너 Halloween costume으로 뭐 할 꺼야?(What are you going to do for your Halloween Costume?): Code-Switching Patterns in Korean-English Bilingual speakers

Sarah Bassiry (Sky), Michelle Chan, Seohyung Hong (Alena), Christina Jang, and Jasmine Miranda

Through media platforms and conversations bilingual speakers engage in, we unconsciously and frequently code-switch across languages. Yet, the lingering interpretation of how style-shifting is done in Korean-English speakers continues to be scrutinized. In this study, researchers investigated observable linguistic patterns across three contrastive Korean-English populations and examined their code-switching temperaments within both languages. Six participants engaged in casual conversations with a researcher and were audio recorded in order to gather sufficient evidence. The participants were then asked to complete a background survey and had a follow-up interview post experiment. Detailed analysis from this study revealed that there were distinct results amongst all participants with cultural topic types and amount of code-switching occurrences. These preliminary results show that some participants had more occurrences of intrasentential code-switching in discussions that were culturally/contextually related to the embedded language. The study highlights how code-switching can influence and is more affected by the speaker’s linguistic identity than the topic of conversation.

Read more

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

four + nineteen =

css.php
Scroll to Top